close

 


「規格」的英文單字,在業界常見到的有 specification spec 這兩個字,


 


一般的字典都可以得到 specification 有「規格」的意思,卻不到 spec


 


樣的意思。但有些字典會告訴 spec 其中有一個意思就是指「規格」,也


 


specification 的縮寫。specification s pec 這兩個字在一般書信連絡都


 


混著用,基本上是沒什樣的問題,例如 material spec material


 


specification (料規格)out of spec out of specification (不在規格


 


),但是在公司對外的正式文件,如:PDS ( Product Design Specification


 


品設計規格) faultlist (品管瑕疵列表) 中的用詞一定用 specification 而不


 


spec,如:This test is for information only until a specification is


 


agreed upon by both parties. (這項測試僅供參考,直到雙方對該項規格達成


 


共識)


 



以上資料由商務實戰英語書信實例 (希伯崙公司出版) 一書作者


錫宗所提供全台唯一和企業及工廠運作有關的英文   


 


                               版權所有 請勿翻印



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 捷米專業英文顧問 的頭像
    捷米專業英文顧問

    老莊說「工廠英文」 (James' Manufacturing English)

    捷米專業英文顧問 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()