每日學一句、英文更流利、工作更順利


 


背景說明:跟客戶解釋產品螺絲孔滑牙的原因。


Normally, the screws are installed1 on the production line with


torque-controlled screwdrivers, so my guess is that the unit was


reworked2 off line and a technician over-torqued the screws by


using a conventional3 screwdriver. 通常在生產線上是用可控制扭力


矩的螺絲起子來鎖螺絲,所以我的推測是該(螺絲鬆脫的)產品是在


離線重工時,技術員用一般傳統的螺絲起子將螺絲鎖太緊所造成


的。


 


關鍵字解析:


 


1.    install (vt) 安裝(零組件),設置


 


2.    rework (vt) 重工,再加工,重新整修


 


3.    (a) 傳統的,平常的,常規的


 


   以上資料由務實戰英語書信實例 (希伯崙公司出版) 一書作者莊錫宗所提供全台唯一和企業及工廠運作有關的英文                           版權所有 請勿翻印


 98/07/29


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    捷米專業英文顧問 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()