每日學一句、英文更流利、工作更順利


類別: Operations (運作)


背景說明:客戶表明願意接受產品規格的差異,要求工廠將一批


客戶品管檢驗員「判退」的貨出掉,但是工廠要求客戶將這


改判成「允收」之後才願意出貨。


As you probably know, rejecting1 a lot and then accepting it on a temporary deviation2 of spec is a very common exercise3 in the manufacturing/QC business4.  或許您已經知道,在製造/品管的工作中,一批貨被驗退但是(客戶願)接受(產品品質)規格的差異(而出貨)是一件很尋常的事。


 


關鍵字解析:


 


1.    reject (vt) (品管)判退,判定為不合格


 


2.    (n) 背離,不按照正規的作法


 


3.    (n) (特定的)活動,行動


 


4.    (n) 事務,工作


 


以上資料由商務實戰英語書信實例 (希伯崙公司出版) 一書作者莊錫宗所提供全台唯一和企業及工廠運作有關的英文   


                               版權所有 請勿翻印


 98/12/21


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 捷米專業英文顧問 的頭像
    捷米專業英文顧問

    老莊說「工廠英文」 (James' Manufacturing English)

    捷米專業英文顧問 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()