close

每日學一句、英文更流利、工作更順利


類別: Quality (品質)


背景說明:出貨以後才發現產品有偏重的瑕疵,工廠的品管部門


因此向業務部表達召回不良品的觀點。


From a pure QC perspective1, I think we should turn the shipments around2 and rework3 them with new components. 從純粹品質的觀點而言,我們應該將已出貨的產品掉頭送回,並用新的元件來重新整修


 


關鍵字解析:


 


1.    (n) 觀點,看法


 


2.    turn around (ph) 轉身,回頭,掉頭;turn the shipments around


 


    的意思是"將已出貨的產品召回"


 


3.    (vt) 重工,重新整修


 


以上資料由商務實戰英語書信實例 (希伯崙公司出版) 一書作者莊錫宗所提供全台唯一和企業及工廠運作有關的英文   


                               版權所有 請勿翻印


 98/12/17


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 捷米專業英文顧問 的頭像
    捷米專業英文顧問

    老莊說「工廠英文」 (James' Manufacturing English)

    捷米專業英文顧問 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()