下文摘錄自本人即將出版的英文工具書:


1. I am sure that we can provide a useful service to you in 


   both having tooling made and in finding a manufacturer for


   your products.


2. Assuming they don't find any big problems in the drawings,


   they expect to get the injection molds started next week.


3. Taiwan has a pretty good reputation for die casting.


 


解析如下:


 


品要大量製造一定要用模具生,原料不管是金屬、塑膠或橡膠,經過高溫、高壓注入模具或是利用模具以高衝擊力來改變工件之形狀,品的雛型就出現了。在英文中toolingmold(mould)die都可以用來表示模具,但是三者之間如何去作區別?


 


-Tooling當作模具的統稱時,根據製程的不同又可分mold


  及die兩種模具。


 


-Mold:這種模具是由公模和母模組合而成的,將熔融狀態


  的材料注入公模和母模之間中空的模穴。當高溫的液體冷


  卻凝固後,分離公模和母模,就可以得到所要的部品。塑


  膠射出模(plastic injection mold)、鑄造用的沙模(sand mold)


  或壓鑄模具(die casting mold)等,都是屬於mold這類的模


  具。


- Die:這種模具是由上、下模構成的,利用重力或油壓讓


  上下模互相快速接近,直接沖壓、鍛打或擠壓金屬片,壓


   出上、下模之間的形狀、尺寸和大小。沖壓模(stamping


  die)、鍛造模(forging die)或擠型模 (extrusion die)等,都是屬


   於die這類的模具。


 




 


 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 捷米專業英文顧問 的頭像
    捷米專業英文顧問

    老莊說「工廠英文」 (James' Manufacturing English)

    捷米專業英文顧問 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()