每日學一句、英文更流利、工作更順利
背景說明:希望總公司的人員能跟著到客戶那邊去做「瑕疵品退
貨的稽查工作」,在確認消費者的退貨都是不良品之後再決定這
些不良品是要在當地銷毀或退回原工廠重工。
My trip to LA and an on-site1 defective return2 audit at Lette
Company are not confirmed yet, but if I do3 come in October, I’d
very much appreciate your help with the audit. 我到洛杉磯的行程及
到Lette這家公司做「瑕疵品退貨的稽查」都還沒有確定,但是假
如十月份我有成行的話,我會很感激您幫忙做稽查的工作。
關鍵解析:
1. (a) 所在地的,現場的
2. (n) (零售店或購買者的)退貨
3. 肯定句用助動詞do是為加強語氣肯用,意思是"的確"、"真
的"、"確實"
以上資料由商務實戰英語書信實例 (希伯崙公司出版) 一書作者莊錫宗所提供全台唯一和企業及工廠運作有關的英文
版權所有 請勿翻印
98/09/14
全站熱搜