close

每日學一句、英文更流利、工作更順利


 


背景說明:買主認為壽命實驗的失效率超過3.5%的話,製造工廠


必須針對不良品收回重工,但工廠質疑沒經過大規模樣品測試,


如何定出3.5%這標準


 


You suggest a 3.5% life test failure rate1 as a manufacturing


agreement, but as I tried to explain, we don’t test a large enough


sample to have any meaningful preset2 accept / reject3 criterion.


建議「使用壽命實驗的失效率(上限為)3.5%」來當作製造時的協


議,但是我試著要去解釋的是:「我們並沒有測試樣本的量大


到,足以取得(統計學上)有意義的接受或不接受的預先設定標


準」。


 


關鍵解析:


 


1.    (品管) 失效率;就是不良品所佔的比例


 


2.    (n) 預先設定


 


3.    (n) 不合格,不接受


 


以上資料由商務實戰英語書信實例 (希伯崙公司出版) 一書作者莊錫宗所提供全台唯一和企業及工廠運作有關的英文                           版權所有 請勿翻印


                                                                               98/09/04


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 捷米專業英文顧問 的頭像
    捷米專業英文顧問

    老莊說「工廠英文」 (James' Manufacturing English)

    捷米專業英文顧問 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()